2010. október 3., vasárnap

Baretta

Ame ni nureteiru himawaritachi wa futari no tsugi wo negatte
Az esőben ázó napraforgók kettőnkért imádkoznak
Mimamoru you ni... odayaka na kao de yasashiku saite kuru hi wo matsu"
„Isten, vigyázz rájuk”… lágy arccal várják a napot, mikor szépségük kinyílhat.

Mizutamari wo nozoki kimi wo ukabe ima mo soba ni kanjiteiru yo
Meredten nézek a pocsolyába, eszembe jutsz, még mindig magam mellett érezlek
Sure chigau naka de kimi wo shikatta te ga ima demo itai
Még mindig fáj, hogy bántottalak a félreértések közepette
Kimi wo tsureteiku shizukesa ga miseta
A téged követő csend megmutatott valamit, ami
koufuku to ha yobenai soumatou wa kitto seishi no ano hi wo wasuresasenai tame
nem nevezhető boldogságnak. A forgó lampion sem engedi, hogy annak a csendnek a napját feledjem.

Kikoeru sono koe ni yorisoeba tada natsukashisa ni tomadotte shimau
Hallom a hangod, de ha közeledek felé, pusztán a nosztalgikusságától megzavarodom
Sukoshizutsu tokekonde omoidashi ano hi wo mata utsushite hoshii to
A lassanként olvadó emlékek azt kérik, ismételjük meg azt a napot

"Ikanaide" to negatta
Kértelek, ne menj
Ano hi to onaji gogatsu owari no ame to sayonara wa
Az ugyanolyan májusvégi esős búcsú
nidome no saikai wo nurashi yurasu no
a második találkozásunkat eláztatja
soshite subete ga yume da to boku wo warau darou
és engem, aki az egészre azt hiszem, csak álom, kinevet, igaz?

Fureau yubisaki de kanjiau asu he no fuan wa kotoba ni naranai
Az egymást érintő ujjainkban érződő holnaptól való félelmet nem tudom szavakba önteni
Tada dakiau koto yori mo kokoro ni aru futari no jijitsu ga kienu koto wo
Ölelés helyett is inkább azt kívánom, hogy a szívünkből ne tűnjön el a másik
Honno sukoshi datta yume no you na hibi odayaka sugita saigo no kotoba ni
Csak kevés ideig tartottak az álomszép napok. Az utolsó szavaid túl halkak voltak

"wasurenaide" to negatta
Ne felejtsd el, kérte
ano hi to onaji rokugatsu hajime no ame agari no sora
az ugyanolyan június eleji esős ég,
nidome no wakare wo tsugeta taiyou
a második elválásunkról beszélő Nap
soshite subete ga yume da to boku wo waratta hakanai yume da to
 és engem, aki az egészre azt hittem, hogy álom volt, kinevetett. Azt mondta, pillanatnyi álom.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése