2010. augusztus 4., szerda

the GazettE - SHIVER

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga nata ubattemo
Még ha végeláthatatlan szomorúság el is rabol téged,
hanarete yuku kokoro nado koko ni ha nai to itte
mondd, hogy a szíved egyáltalán nem távolodik el

Kakeyotta senaka ni toikakeru asu ga donna katachi de mo
Miközben futva elértelek, a megkérdőjelezett holnap semmilyen formában
yuraganakatta no ha mou shinjiru koto wo wasuretakunakatta kara
nem volt bizonytalan. Az ebbe vetett hitemet nem akartam elfelejteni
Me wo sorasu kuse mo aimaina kaitou mo waraenu uso mo
Hogy elfordítom a tekintetem, a tétova válasz, a hazugság, amin képtelenség nevetni
Tonari ni inakereba imi sae nijinde yuku
Mindezeknek az értelme elhomályosul, ha nem vagy mellettem

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
Még ha végeláthatatlan szomorúság el is rabol téged,
hanarete yuku kokoro nado koko ni ha nai to itte
mondd, hogy a szíved egyáltalán nem távolodik el

Toosugita kyori wo umeru kotoba mo mitsukaranai
Nem találom a szavakat, amik áthidalják az irdatlan távolságot
Sugisaru kisetsu no naka de oitsukenaku naru koto mo shitteta yo
Az elmúló évszakban ismertem a dolgokat, amiket képtelen lettem tovább hajszolni
Omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
Mert „emlékezés” helyett képes voltam „felejthetetlen napokat” mondani
Mou kore ijou ga nakute mo uketomereru
Ha még ennél is kevesebb marad nekem, azt is el tudom fogadni

Douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanaide
Kérlek, ne hullass könnyeket amiatt az idő miatt, ahová nem tudunk visszatérni
Wasurete yuku kokoro nado koko ni ha nai to itte kureru nara…
Ha csak azt tudnád mondani, hogy a szíved nem felejt…

Ushinai de shitta futari no asu ni anata ga naiteiru
A veszteségben megismert közös holnapunkban te sírsz
Yatto mireta sugao ni ha mou furerarenai
De az igazi arcod, amit végre láthattam, már nem tud megérinteni

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
Még ha a végeláthatatlan szomorúság el is rabol téged,
wasurenaide „sayonara” ga uso to ometa hibi wo
ne felejtsd el azokat a napokat, mikor azt hitted, az „Isten veled” csak hazugság volt
Hitori kiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo
Az egyedül látott ég, a szétcsúszott álom, amit láttam
Ano hi no mama nanimo kawarazu
Úgy, mint azon a napon, mit sem változva
Anata no naka de ima mo zutto…
Benned még mindig, örökké…


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése