2011. május 21., szombat

AnCafe - YOU

アンティック珈琲店として、カフェ仔への最後のメッセージです。聴いて下さい、ユー。

Az AnCafe utolsó üzenete a rajongóknak. Hallgassátok: YOU.

Gamushara ni mae wo mite arukitsuzuketemo
Még ha vakmerően csak előre tekintve haladsz is
nani hitotsu mitsukerarezu tachisukumu hi mo aru
van olyan, hogy semmit sem találva, földbe gyökerezett lábbal állsz

Jibun no fune dakara to dare ni mo tayorazu
Azt mondva, hogy ez a saját hajód, inkább nem bízol meg másban
Hisshi ni mayoi nagaramo kaji wo tottekita yo ne?
Még ha teljesen el is tévedsz, nem engeded ki a kormányt a kezedből, igaz?


Tama ni ha jibun wo homete ageyou
Néha kell, hogy megdicsérjük magunkat
Sorenari ni isshokenmei ni ikiteru desho?
Így teljes erőbedobással tudsz élni, igaz?

Koko ni iru tame ni kimi ha umarete kitanda
Azért születtél meg, hogy itt legyél
Sore dake de juubun da yo ganbari suginaide
Ennyi elég is, ne hajszold túl magad
Kanpeki ja nakute yowai bukiyona hito demo
Még ha nem is vagy tökéletes, gyenge és esetlen vagy,
kimi rashiku ikiru koto ni masaru mono nai kara
ha önmagadhoz híven élsz, nincs, ami legyőzhetne

Araarashiku kakemeguru jidai no hayasa ni
Az őrülten rohanó kor gyorsasága
tomadoi konwaku wo shite tsukareru toki mo aru
néha meghökkent, összezavar, elfáradsz

Aserazuni jibun no pe-su de arukou
Sietség nélkül, mindenki haladjon a saját ritmusában
Toki ni ha yowasa ni motto amaeyou
Időnként bocsássuk meg magunknak, hogy gyengék vagyunk


Muri wo shite warawanaide nayandeiru nara
Mikor túlerőlteted magad, nem nevetsz, aggódsz,
koboresouna namida yurushi ho wo atatamete
engedd, hogy lecsorduljanak a könnyek, melegítsd fel az arcod
Susandeiru kanashii ima ga itsuka kako ni kawaru
A kárba veszett szomorú jelen egyszer múlttá változik
Sono toki ni itsuka kitto ima ga suki ni nareru
Egyszer majd biztosan megszereted a jelent


Koko ni iru tame ni kimi ha umarete kitanda
Azért születtél meg, hogy itt legyél
Sore dake de juubun da yo ganbari suginaide
Ennyi elég is, ne hajszold túl magad
Kanpeki ja nakute yowai bukiyona hito demo
Még ha nem is vagy tökéletes, gyenge és esetlen vagy,
kimi rashiku ikiru koto ni masaru mono nai kara
ha önmagadhoz híven élsz, nincs, ami legyőzhetne

1 megjegyzés:

  1. 我等於 台大名譽博士
    =窮盡相關 消去無關 證據時效!(煤)

    VálaszTörlés