2010. szeptember 6., hétfő

Color

Miageta kimi no hitomi ni ha aoi sora
Felnézve, a szemeidben megláttam a kék eget
Hirogeta yubisaki no sukima Light color
A szétnyitott ujjaim közt halvány szín szökik be
Dareka ga soba ni ite kureru sore dake de
Csupán azzal, hogy valaki mellettem van
mune no oku tsutsumare sukuwareteta
a szívemet átöleli, és megment

Daiji na mono ga mienai toki mo
Mikor nem is látjuk a fontos dolgokat
Hitotsu hitotsu ga taisetsu da yo to
Minden egyes apróság fontos lehet
Kumori no nai atatakana kimi no nukumori
A felhőtlen, meleg kedvességedet
Kotobaomoi azayaka ni irodoru kara
A szép szavak élénk színűre festik
Nanige nai shunkan no „daijoubu” ga
Egy közömbös pillanatban elejtett „minden rendben”
Fui ni namida kobore
Hirtelen könnyeket fakasztott
Miageta kimi no hitomi ni ha aoi sora
Felnézve, a szemeidben megláttam a kék eget
Hirogeta yubisaki ni ha Light color
A szétnyitott ujjaim közt halvány szín szökik be
Dareka ga soba ni ite kureru sore dake de
Csupán azzal, hogy valaki mellettem van,
mune no oku tsutsumare sukuwareteta
a szívemet átöleli és megment

Nanika ga shinjiteiku koto risk ga kasanaru
Ha valamiben megbízunk, az mindig kockázattal jár együtt
Dakedo kimetsuke utagau hou ga shimetsukeru
De az önkényesség, a hezitálás az, ami igazán gúzsba köt
Kotoba yori taido yori daijina koto
A szavaknál, etikettnél is fontosabb dolgokat
Wasurenaide ite ne
Sose felejtsd el
Futari dakishimeta tsuyosa ha yasashikute
Az erő, amivel megöleltük egymást, lágy volt

Itami mo kanashimi mo koeteku kara
Átvészeljük a fájdalmat, a bánatot is
Dareka wo taisetsu ni omou sore dake de
Mert megtudtam végre, hogy úgy leszek erős,
Tsuyoku naru koto mo oshierareteta
Ha valakit fontosnak tartok az életemben

Kazarazu ni mukiaeru sonna futari no mama de
Körítés nélkül szembeállni: ilyenek legyünk mi ketten
Kakusazu ni iraretara kono mama egao de
Semmit ne rejtsünk el, legyen így, mosolyogva
Kodoku ha hitorikiri ja mou tsurasugite
A magányt egyedül elviselni túl szörnyű
Furikaeri kako no sabishisa No color
Ha visszatekintek a magányos múltba, nincsenek színek
Sunao ni „Kimi ga inakya dame” sonna koto
Őszintén suttogtam: „Nélküled nem tudok élni”
Tsubuyaketa… dake de hora waraeteta
De csupán ennyitől… nézd, nevettél.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése