2011. április 3., vasárnap

the GazettE - SHADOW VI II I

Aimaina aimaina tamerau hidari no Scar jakui wo jakui wo Red de bokasu
Homályos, homályos bizonytalan bal seb, a gyengeséget, gyengeséget pirossal fedi el
II IX II IX II IX asaku imibukaku aimai ni aimai ni iki wo tsunagu Scar
2 9 2 9 2 9 felszínesen, mély értelemmel homályosan, homályosan légzésemet összekötő seb

Under the Sun saijyoukai katatebanashi no EGO
A Nap alatt legfelső emelet, az egyoldalú történet EGÓja
Mekakushi no uragawa de-Asking foR lifE- utatteru
A szemfedő másik oldalán-életért könyörögve- éneklek
II IX II IX II IX fuanteina kokyuu aimaina aimaina asu wo tsunagu Scar
2 9 2 9 2 9 bizonytalan légzés, homályos, homályos holnapokat összekötő seb

Kimi he. Itsuka sono itami wo koete subete ga ietara waratte kureru kai
Neked: Egyszer lépj túl a fájdalmon, ha mindent el tudnál mondani, vajon nevetnél?

niaP wolS
moladjáF ússaL

Jibun ni ha nannimo nai tte
Magamnak azt mondom, semmi nem történt
Tsuyogaru yowasa to ikiru kizu
Az erősséget színlelő gyengeséggel élek. Seb
Oshitsubusaresouna yoru ha
A szétrombolódó éjjelen
kimi wo oitsumeru kage wo daite
öleld meg a téged üldöző árnyékot

Shiroi shiroi ito ni burasagatte
Fehér fehér madzagról lógok
Oyasumi konya ha nemureru darouka
Jó éjt, ma este tudok majd aludni?
II IV II IV II IV teisoku de shimetsuke anraku wo anraku wo nodo de kanjiru Scar
2 4 2 4 2 4 lassan összekötöznek, a sebben a torkomban enyhülést, enyhülést érzek


Never hold the breath…
Soha ne tartsd vissza a lélegzeted…
And, it keeps believing tomorrow's happiness.
És ez tovább hisz a holnap boldogságában.

nwoD wolS
eL stíssaL


Sono kizu ha itsuka nakunari
Az a seb egyszer eltűnik
Kanashimi no hate he tsureteiku yo
Elviszlek a bánat legvégéig
Mada Red wo hoshigaru kedo
Még vágyakozom a piros után, de
kimi ha arukeru koto shitteru hazu sa
tudnom kellene, hogy tudsz járni


Megjegyzés: niaP wolS=Slow Pain (moladjáF ússaL=Lassú Fájdalom) , nwoD wolS=Slow Down (eL stíssaL=Lassíts Le)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése