Nandome no asa da? Koukai no zange
Hanyadik reggel ez? Vezeklés a megbánásért
Saisei wo negai, hebaritsuku
Új életért imádkozom, rendületlenül
Tozasareta jiyuu, saidai no tsumi to batsu
Börtönbe zárt szabadság, a legsúlyosabb bűn és büntetés
Toikaketa riyuu, namida sae kareta
Kérdőre vont indok, még a könnyek is kiszáradtak
Saikai wo chikaiatta tooi kioku
Az újra találkozás esküje messzi emlék
Kanashiki ai sae ushinatta Kain
Még a szomorúságot, szeretetet is elvesztett Káin
Tenbin to rashinban he sai wo fureba
Ha a mérleg és az iránytű felé dobják a kockát,
kono mi wo taiyou ga shibaritsukeru
a testemet gúzsba köti a Nap
How sad. I’m Mr. Shadow
Milyen szomorú. Én vagyok Mr. Árnyék
Nandome no yoru da? Tsuki ga terashidashita
Hanyadik éjjel ez? A Hold ragyogni kezdett
Tokedasu yami ni, magireteku ishiki
Az olvadó sötétségben elferdülő öntudat
Junsui na mikansei wo oginau aijou
A tiszta tökéletlenséget kiegyenlítő szeretet
todokazu hakanaku chiriyuku Aberu
nem ér célt; pillanatok alatt elmúló Ábel
Ryuusei ni negatteita chigireta te de
A hullócsillaghoz imádkoztam, szétszaggatott kezekkel
Itsuwaru kotoba ni sabaki ga furu
A hazug szavakra lesújt az ítélet
How sad. I’m Mr. Shadow
Milyen szomorú. Én vagyok Mr. Árnyék
Unmei wo nageiteita, eien no naka de
Sirattam a Sorsot az örökkévalóság bilincsében
Anata ni aisaretai dake datta
Csak azt akartam, hogy szeress
Saikai wo chikaiatta tooi kioku
Az újra találkozás esküje messzi emlék
Sayonara, subete wo ubatta Eden
Ég veled Éden, aki mindent elloptál
How sad. I’m Mr. Shadow
Milyen szomorú. Én vagyok Mr. Árnyék
Nanimo mitakunai to me wo tojita yami ni
Semmit nem akarok látni, lehunytam a szemem, a sötétségbe
haritsuita
kapaszkodtam
A szöveg Tatsurou san tollából/ceruzájából/billentyűzetéből származik, a zene KENZO műve.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése