Jiseki mitai ni suiyoserareteiku
Mágnesként vonzom be
torikomu ganbou kono te no naka ni
a vágyaimat, itt tartom őket a kezemben
Ashita wo tsukurou hirogeteku sekkeizu
Alkossunk egy holnapot, szélesítsük ki a tervet
Owarinaki aku nakihibi yo
Véget nem érően unalmas, különleges napok
Sokonashi ni incline glory days motome tanyoku
Feneketlen mélybe hanyatló dicsőségű napok, vágyva a mohóságot
Kono sekai changing glory days enerugi- komete
Ebben a világban változnak a dicső napok, fektess bele energiát
「Ano sora tobitai」sou itte nejirareteta kyoudai
「Át akarom repülni az eget」mondták a fivérek, és bolondot csináltak belőlük,
warawareteta yo dakedo doudai?? Ima ha sora mo toberu
kinevették őket, de hogy is van ez?? Most már át lehet repülni az eget
「Genkai」sore ha tada no「kimetsuke」de sou nigedasu tame no
「Határ」ez csupán 「egyoldalú döntés」ez csak kifogás, hogy ne kelljen
iiwake jimita tachi no warui uso
menekülni, csak satnya hazugság
Hora kono chikara ni ha owari nado nai sa museigen ni afure
Nézd, az én erőm végtelen, határtalanul ömlik
Tsukiugoku ningen no sei Let’s start moving
Ilyen egy bátor ember, Gyerünk, induljunk el
Sokonashi ni incline glory days motome tanyoku
Feneketlen mélybe hanyatló dicsőségű napok, vágyva a mohóságot
Kono sekai changing glory days enerugi- komete
Ebben a világban változnak a dicső napok, fektess bele energiát
turn it up shintai docking kara ke-buru tsunaide go install
állítsd be a tested, kábelek kapcsolódnak, menj, telepíts
Hanpatsu→yokkyuu→connect→answer
Ellenzés→vágy→kapcsolódás→válasz
control kikazu hacking kara nou made todoke yo red shigunaru
hasztalan kontrol, a hackeléstől az agyig juss el, piros jelzés
yuuhatsu→tassei→connect→future
indíték→eredmény→kapcsolódás→jövő
Mainichi koufuku darake very sweet na mitsu
Mindennap körbevesz a boldogság, nagyon édes méz
Yorokobi arigatami mo zenbu sugu ni usureteiku
Az öröm, az értékek, minden azonnal elhalványulnak
Sou sa namida nagashita kinou ga aru kara konna ni mo waraeru
Azért tudunk most így nevetni, mert tegnap a könnyeink hullottak
Mitasu tabi nanika umidasareteiku
Mikor elérünk valamit, valami más születik
Hora kono chikara ni ha owari nado nai sa museigen ni afure
Nézd, az én erőm végtelen, határtalanul ömlik
Tsukiugoku ningen no sei Let’s start moving
Ilyen egy bátor ember, Gyerünk, induljunk el
2011. március 15., kedd
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése