2011. február 19., szombat

alice nine. - Stargazer

Tsukiakari ga terashita michi de
A holfénnyel megvilágított úton
kimi no te wo hiite kakeagatteku
a kezedért nyúlok, együtt futunk
Sakki made no [ima] ha mou kako he
Az eddig tartó [most] már a múlt
Wazuka datte toki ha matte kurenai
Még ha pillanatnyi is, az idő nem vár

Hoshi no ame ga yuki ni sugata wo kaete sekai wo kaeta
A csillagok esője hóvá változik, megváltoztatta a világot

Starlight: miageta yozora kirameki no umi futari yasashiku terasu
Csillagfény: az éjszakai égbolt tündöklő tengere lágyan világít meg minket
Starlight: fureteshimaeba kowaresouna toki towa ni dakishimeteitai
Csillagfény: ha az időt megérinteném, összetörne, örökké ölelni akarlak
Starlight:
Csillagfény

Zutto hitori da to akirameteita kodoku to iu ori de utsumuiteita
Mindig is egyedül voltam, feladtam. A magány börtönében szenvedtem
Zasetu no ame ni nureru tabi itsu datte kimi ga iyashite kureta
Mikor eláztatott a kudarc esője, te mindig meggyógyítottál

Itami no nai sekai ha nai yo
Nincs fájdalom nélküli világ
Dakara tsuyosa wo shireta
Ezért tudtam meg, mi az erő

Starlight: kimi no te wo tori ikukounen no kyori wo tobikoeteyuku
Csillagfény: megfogom a kezed, a nem tudom hány fényévnyi távolságot átrepülöm
Starlight: kesshite samenai haruka naru yume no tochuu hanashi ha shinai kara
Csillagfény: még ha az álom el is távolodik, ha nem ébredünk fel, nem hagylak el

Chiheisen kara asahi ga kao wo misete sekai wo kaeta
A látóhatár mögül kibukkan a nap arca, megváltoztatta a világot

Starlight: hoshi no hikari ga asa ni tokete mo omoi soko ni aru kara
Csillagfény: ha csillagok fénye reggel elolvad is, az érzéseim megmaradnak
Starlight: kesshite samenai haruka naru yume no tochuu hanashi ha shinai kara
Csillagfény: még ha az álom el is távolodik, ha nem ébredünk fel, nem hagylak el
Starlight:
Csillagfény:

Starlight: namonaki hoshi wo miageta futari ha kitto tamashii no kyoumeisha
Csillagfény: felnéztünk a névtelen csillagra, lelkünk összetartozik

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése