Yukkuri nagareru jikan no machi ni ha nai mono ga oosugite
A városban, ahol lassan telik az idő, túl sok hiány van
Koko ja nai sou kimeta tsugi no haru ni ha higashi he to habataita
Döntöttem, hogy elmegyek, következő tavasszal kelet felé szárnyaltam
Taihan no「douse」shousuu no「kitai」mo「seoutta no nara, kimi ga omou mama ni」
A sok「mindegy」, a kevés「remény」is「ha átgondoltad, legyen, ahogy akarod」
Itsu no ma ni oinuita senaka ga kureta kotoba
Egyszerre csak ezekkel a szavakkal magam mögött hagytam mindent
Sono te no naka sono te no naka ni ha kanousei ga hara wo sukaseteru
Ott a kezedben, ott a kezedben lévő lehetőség éhessé tesz
Kitto daijoubu kitto daijoubu sa ii kikase furuete nemuru
Minden rendben, minden rendben, mondd ezt, remegve alszol
Dear west boy
Kedves nyugati fiú
Kotoba mo fuku mo chigau maru de koko ha umi no soto da to kidzuku
A nyelv, a ruhák is mások, rájövök, hogy ez már a tengerentúl
Somareba raku ni naru koto wo shitta yoru mokuteki mo houri nageta
Ha beolvadnék, könnyebb lenne, jöttem rá egy éjjel. A célomat eldobtam magamtól
Kikazatte tonde hataraite saite shirazu shirazu boku ha ichibu ni naru
Felöltözni, repülni, dolgozni, spórolni, tudatlanul, tudatlanul én is részese leszek
Konna ni kyodai de chippoke na miyako shibonda yume
Ilyen hatalmas és parányi főváros, elhervadt álom
Kyou no koto kyou ichinichi no koto mune wo hatte hokoremasu ka?
A mai nap, a mai egyetlen napra, szívedre tett kézzel büszke vagy?
Yatto mitsuketa yatto mitsuketa kimi wo
Végre megtaláltam, végre megtaláltalak
Muzamuza to tebanashichau no kai Dear east boy
Ilyen könnyedén feladod, kedves keleti fiú?
Sono te no naka sono te no naka ni ha kanousei ga hara wo sukaseteru
Ott a kezedben, ott a kezedben lévő lehetőség éhessé tesz
Kitto daijoubu kitto daijoubu sa ii kikase furuete utau Dear singer
Minden rendben, minden rendben, mondd ezt, remegve éneklő, kedves énekes
Kyou no koto kyou ichinichi no koto mune wo hatte hokoresou sa
A mai nap, a mai napra, szívemre tett kézzel büszke vagyok
Yatto mitsuketa yatto mitsuketa boku ha
Végre megtaláltam, végre megtaláltam a saját
seou mono mamoritai mono Dear Tokyo
kötelességeimet, dolgokat, amiket meg akarok védeni, kedves Tokió
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése